Учебник «Английский для дилеров системы Рейтер» написан на информационном материале, распространяемом агентством Рейтер для проведения технического анализа при валютно-обменных операциях.
Пособие рассчитано на банковских работников, владеющих английским языком в объеме программы средней школы.
Цель пособия — выработать навыки понимания и перевода письменных материалов по специальности с последующим развитием разговорных навыков для делового общения.
Понять информацию — это значит принять правильное решение.
Никто лучше валютных дилеров не знает, что самым ценным продуктом в наше компьютерное время является информация, информация точная и своевременная.
Именно такую информацию поставляет агентство Рейтер для 20 000 своих дилеров, находящихся в 80 различных странах. Полторы тысячи репортеров собирают данные о финансовых операциях на всех биржах планеты и передают свои сообщения на экраны четверти миллиона компьютеров.
Собрать и передать информацию — это только одна проблема. Понять информацию, чтобы использовать ее — это другая проблема, не менее сложная. Решению этой задачи и служит предлагаемый учебник.
Агенство Рейтер распространяет информацию в виде таблиц, графиков и текстов. Текстовые материалы представляют значительные трудности для понимания тем, кто не говорит по-английски. Устранить этот языковый барьер и предлагает автор данного учебного пособия.
Удачно подобранные тексты, раскрывающие суть и правила использования технического анализа для валютно-обменных операций, позволяют автору решать сразу две задачи: обучать английскому языку, пониманию и переводу сложных текстов по специальности и одновременно систематизировать профессиональные знания дилеров. Следует признать продуктивной попытку автора проанализировать семантические связи словосочетаний-терминов и их тематическую классификацию.
Уверен, что русский валютный дилер сможет по достоинству оценить учебное пособие, которое даст ему знание английского для делового общения с коллегами-иностранцами.
Курс английского для дилинга предполагает два типа уроков: первый — введение и первичное закрепление грамматического минимума для переводчика; второй — работу с текстом. Последний тип урока является основным. Преподаватель предварительно проводит в классе разбор грамматических и лексических трудностей текста, который задает студентам для чтения и перевода дома. Особое внимание уделяется первичному закреплению репродуктивной лексики, анализу трудных грамматических конструкций и выработке навыка чтения. Самостоятельная работа студента включает: заучивание слов и словосочетаний, тренировку в беглом чтении текста, перевод, ответы на вопросы и пересказ текста по частям с последующим обсуждением содержания.
Князь П.А. ОБОЛЕНСКИЙ
Представитель агентства Рейтер в СНГ по рекламе и связям с общественностью
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЛЮТНЬЙ ДИЛИНГ
Курсы валютно-обменных операций
ТЕХНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
Принципы технического анализа
Циклы движения рынка
Графики теханализа
Фигуры теханализа
Фигуры теханализа (продолжение)
Осцилляторы
Осцилляторы (продолжение)
Волновая теория Эллиота
ПРОГНОЗ ДВИЖЕНИЯ КУРСА ВАЛЮТ
Процентные ставки центральных банков
Долгосрочный технический анализ: (usd/dem, usd/ipy)
Средне и краткосрочный технический анализ
ГЛОССАРИЙ
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК
Название: Английский для дилеров системы Рейтер
Автор: Зудин Ю. М
Размер: 843 Kb
Язык: Русский
Формат: doc
Скачать книгу: Английский для дилеров системы Рейтер., Зудин Ю. М.
|